lét đét

Học thuật
Thân thiện
lét đét

Một chú vịt con lét đét theo mẹ ra bờ ao.

Définition
  1. Onomatopée / Adverbe :
    • Pétiller, crépiter : Décrit un son léger, répétitif et sec, comme celui d'un petit feu qui brûle, d'une graisse qui grésille ou d'une étincelle.
    • En traînant, en claudiquant : Décrit un mouvement lent et peu assuré, comme une marche difficile ou en boitant légèrement.
Exemples d'utilisation
  • Au sens de "pétiller" :
    • Củi cháy lét đét. (Le bois de chauffage pétille.)
    • Mỡ rán lét đét trong chảo. (La graisse grésille dans la poêle.)
  • Au sens de "traîner, claudiquer" :
    • Đứa bé mới tập đi, bước lét đét. (Le bébé qui apprend à marcher avance en traînant les pieds / d'un pas hésitant.)
    • Ông ấy bị đau chân, đi lét đét về nhà. (Il avait mal au pied et est rentré chez lui en boitillant.)
Utilisations avancées
  • "Lét đét" comme son : Souvent utilisé pour évoquer une ambiance sonore spécifique, comme le bruit du feu de camp.
    • Trong đêm yên tĩnh, chỉ nghe tiếng lửa cháy lét đét. (Dans la nuit silencieuse, on n'entendait que le crépitement du feu.)
  • "Lét đét" comme mouvement : Peut suggérer la lenteur, la faiblesse ou le manque d'énergie d'une démarche.
    • Chiếc xe chạy lét đét trên đường. (La vieille voiture roulait en cahotant sur la route.)
Variantes et mots apparentés
  • Lẹt đẹt : Variante orthographique et prononciation plus courante, ayant exactement les mêmes significations.
    • đi lẹt đẹt phía sau. (Il marche en traînant derrière.)
  • Lách tách : Une autre onomatopée pour un son de crépitement ou de petits éclats, souvent plus sec ou plus rapide que "lét đét".
    • Hạt mưa rơi lách tách trên mái tôn. (La pluie tombe en crépitant sur le toit de tôle.)
Synonymes
  • Pétiller, crépiter (pour le son) : grésiller, craqueter.
  • Boiter, claudiquer (pour le mouvement) : traîner la jambe, marcher péniblement.
Expressions idiomatiques
  • Đi lét đét (lẹt đẹt) : Marcher en boitant ou d'un pas traînant. Souvent utilisé de manière descriptive et légèrement familière.
    • cụ đi lẹt đẹt ra chợ. (La vieille dame se traîna jusqu'au marché.)
  • Cháy lét đét : Brûler en pétillant, en faisant de petits bruits secs.
    • Ngọn nến cháy lẹt đẹt trong gió. (La bougie crépitait dans le vent.)
lét đét

Một chú vịt con lét đét theo mẹ ra bờ ao.

  1. pétiller
    • Củi cháy lét đét
      bois de chauffage qui pétille

Từ chứa "lét đét"